小树的自述小学作文400字(合集五篇)
大家好,我是去年植树节那天,被一群青年人种下的小树,我生长在美丽的公园里。
春天来了,我长出了新的嫩叶,小树叶一开始是鹅黄色的,显得很娇嫩,后来就变成嫩绿嫩绿的了。春风吹起来了,让我感觉很舒服;春雨下起来了,让我们这些花草树木很滋润。也很舒坦。在这里我可以尽情的舒展自己,在这里我非常的开心,因为有南归的小燕子,还有小朋友的欢声笑语。
春姑娘走了,夏姑娘来接班了。此时,我长得非常肥美,叶子也绿的很浓很深,看起来青翠欲滴,好像是长了一层光滑透明的水,亮亮的,绿绿的,一团团、一簇簇。我仿佛穿了一件碧绿的军装,像一个威武的战士,站在公园里......
我真希望我快点长大,做一个对大家有用的人。
篇1:一棵小树的自述
我是大森林中的一棵小树,在森林中欢乐的生活着。我在这里有许许多多的好朋友,有小松鼠弟、大象伯伯、小溪哥等,这里发着一片勃勃生机。
I am a small tree in the big forest, living happily in the forest. I have many good friends here, including Little Squirrel Mouse, Uncle Elephant, Little Creek Brother, and so on. Here is full of vitality.
平常,我有时会和我的树家庭们抵挡大魔王-----沙尘暴,来保护森林里的小动物们;有时我也会在雨中洗个澡;有时我还会在天气很热时用我的枝枝叶叶来让小动物们乘凉;还有的时候蚯蚓弟弟来给我松土……总之,我们在生机勃勃的大森林中快乐的生活着。
Usually, I sometimes defend the small animals in the forest with my tree family to resist the Great Demon King - sandstorms; Sometimes I also take a shower in the rain; Sometimes I also use my branches and leaves to cool down small animals when the weather is very hot; Sometimes the earthworm brother comes to loosen the soil for me... Anyway, we live happily in the vibrant forest.
直到有一天,人类来了。他们把我的爸爸、妈妈等年青力壮的树全部都砍掉了。还用那尖锐的小刀来在我们的身体上乱写乱画,让我的朋友们流下黏黏的树液,就连刚出生的小桶地也不放过,用手把他们拔起来,当做游戏的“武器”。我的好朋友小动物们也被他们捉了起来,有的用笼子锁上,有的被送上了他们的餐桌上;还有的被他们无情的杀掉。幸好还有一些好心人,制止那些砍伐树木的人,并让一些新的朋友来到我们的团体中。我听我们德高望重的长老说:“世界上还有许多的地方被人类破坏,可大自然也派出两大魔王-------沙尘暴和沙漠化来惩罚他们,可是他们中还有人不知悔改,不停地砍伐树木。”
Until one day, humans came. They have cut down all the young and strong trees such as my father and mother. Still using that sharp knife to scribble and draw on our bodies, causing my friends to shed sticky tree sap, even the newly born bucket ground, to be pulled up by hand as a "weapon" in the game. My good friends and animals were also caught by them, some locked in cages, and some were sent to their dining tables; Some were ruthlessly killed by them. Fortunately, there are still some kind-hearted people who stop those who cut down trees and bring some new friends to our group. I heard our respected elders say, "There are still many places in the world that have been destroyed by humans, but nature has also sent two evil kings - sandstorms and desertification - to punish them, but some of them do not repent and keep cutting down trees
人类呀:你们何时才能还我们一个温暖的家。
Humans: When can you give us a warm home.
篇2:一棵小树的自述
大家好!我是一棵小榕树.以前我生活在一个茂密的榕树林里,那儿鸟语花香,我们像个大家庭,生活的很幸福!但是在一群群伐木工人进入有就没有幸福可言了.
Hello everyone! I am a small banyan tree. Before, I lived in a dense banyan forest where birds sang and flowers were fragrant. We were like a big family, living happily ever after! But there is no happiness when groups of lumberjacks enter
他们无情的砍伐我们,一声声砍伐下年长的长辈们相继而倒.只剩下我们这些小辈们在这儿!我和伙伴们痛骂人类--人类你们太无情了!
They mercilessly cut down on us, and with one sound, the elderly fell one after another. Only us young people are left here! My friends and I cursed humanity - you humans are too ruthless!
难道,难道你们不知道我们是你们的保护伞吗?我们可以防止沙尘暴,吸入你们呼出的二氧化碳转化为氧气,给你们人类用,而你们人类却无情的砍伐我们.
Don't you know that we are your protective umbrella? We can prevent sandstorms by inhaling the carbon dioxide you exhale and converting it into oxygen for your humanity, while your humanity mercilessly cuts us down
啊!人类你们多么愚蠢啊!多么无耻啊!你们是在自毁家园,自取灭亡啊!你们可知道,不是我们不愿意让你们砍啊!而你们在砍伐我们的时候,应该栽上新树而你们却没有,这等于在破坏地球的生态环境呀!你们知道吗?我们的地球妈妈已经快承受不住了啊.
Ah! How foolish you humans are! How shameless! You are destroying your own home, self destruction! You know, it's not that we don't want you to chop! And when you cut down on us, you should plant new trees but you don't, which is equivalent to destroying the ecological environment of the Earth! Do you know? Our Earth Mother is almost unbearable
Ah human. Wake up! Join the ranks of protecting the environment quickly!
篇3:小树的自述作文
我是一棵小树,自从工人们把我小心翼翼地把我栽进这个小区里,我的生活越来越好。每天都有小草陪伴我,我的兄弟姐妹也很多,一阵微风吹过,我们相互招手、点头。
I am a small tree, and since the workers carefully planted me in this community, my life has been getting better and better. Every day, I have grass to accompany me, and my brothers and sisters are also many. When a breeze blows, we wave and nod to each other.
可是好景不长,小区里的人越来越多,宠物狗也多起来了,我们也越来越不开心了。因为小区里的小朋友总是在小草妹妹的身上踢足球,遛狗的人牵着狗这里一泡尿那里一泡尿,小区里空气也不新鲜了。更有甚者,花台里的花朵刚刚绽放就被人摘走了。我经常在夜间听到花儿草儿们的哭泣声。而我和我兄弟姐妹们的遭遇也好不到哪儿去。人们把我和兄弟绑在一起晾晒衣被,还有锻炼的人们吊在我们的手臂上,上下折腾,弄得我们腰酸背疼,遍体伤痕。
But the good times don't last long. There are more and more people in the community, and there are more and more pet dogs. We are also becoming increasingly unhappy. Because the children in the community always play football on Little Grass Sister's body, and the dog walker leads the dog here and there to pee, and the air in the community is not fresh anymore. Moreover, the flowers in the flower bed were picked just as they were blooming. I often hear the cries of flowers and grass at night. And my brothers and sisters and I are not much better off. People tied me and my brother together to dry clothes and blankets, and people who were exercising hung on our arms, tossing and tossing, causing our backs to ache and bruises all over our bodies.
到后来小区里的环境越来越差,小草枯萎了,草坪光秃秃的;花儿垂头丧气,无精打采;我的兄弟们七零八落……
Later on, the environment in the community became worse and worse, with the grass withering and the lawn bare; The flowers are drooping and listless; My brothers are scattered
后来人们省悟了,就在草坪上插上“保护环境,人人有责”。剪断了捆绑我们兄弟的铁丝绳子。我们又恢复了往日的笑容。
Later on, people realized and planted the phrase 'protecting the environment is everyone's responsibility' on the lawn. Cut the wire rope that bound our brother. We have regained our old smiles.
篇4:小树的自述
我本是一棵挺拔的小树,在阳光的照射和雨水的滋润下快乐地成长,茂盛的树冠,有弹性的树枝,这些都是我引以为豪的东西。每天我为人们制造了许许多多的氧气。然而,好景不长,一群小男孩看上了我附近这块“风水宝地”,一放学就来这儿踢足球。更要命的是,他们一来就把大包小包的东西挂在我身上。你瞧,他们又来了,这回他们给我挂上的是一个个沉甸甸的书包。这些就把我压得够呛。忽然,“横祸”从天而降-----一个足球砸中了我的身体,顿时,一片片落叶伴着我的“眼泪”掉了下来。
I am originally a tall and upright small tree, growing happily under the sunshine and rain. The lush crown and elastic branches are all things that I am proud of. I produce a lot of oxygen for people every day. However, the good times did not last long. A group of little boys fell in love with this "feng shui treasure land" near me and came here to play football as soon as school was over. More importantly, as soon as they arrived, they hung large and small bags of things on me. Look, they're here again. This time, they hung heavy backpacks on me. These are all crushing me down. Suddenly, a "disaster" came from the sky - a football hit my body, and suddenly, leaves accompanied my "tears" fell.
我真不明白,我帮人类制造氧气,还帮人类防沙尘暴,而人类却这样对我。
I really don't understand. I help humans produce oxygen and prevent sandstorms, but humans treat me like this.
现在我的树干早已经被压弯了,我也快被砍没了,我要在这里呼吁全人类:“请善待你们的‘功臣’。毕竟,保护树木也是保护人类自己!”。
Now that my trunk has been bent and I am about to be cut down, I would like to appeal to all humanity: "Please treat your 'heroes' kindly. After all, protecting trees is also protecting humanity itself.
篇5:树之声?一颗小树的自述
我是一颗树,一颗充满活力的树。
I am a tree, a tree full of vitality.
年幼时,不懂世事沧桑,不知命运如何。我告别了妈妈,独自一人随风飘荡?寻找一个合适的地方安家。
When I was young, I didn't understand the vicissitudes of life and didn't know what fate would be. I bid farewell to my mother and wander alone in the wind? Find a suitable place to settle down.
我扎根在了公园,让人观赏,本以为会过上安定的生活,但我想错了。孩子们总爱爬到我柔弱的手臂上,弄得我好疼,身上常常破皮。我想:大概这就是树的命运吧!于是只好忍着。
I am rooted in the park, where people can admire me. I thought I would lead a stable life, but I was wrong. The children always climb onto my weak arms, causing me great pain and often breaking my skin. I think: perhaps this is the fate of the tree! So I had to endure it.
当我开出美丽的花朵时,我激动的无法言语,我天真的认为过去的种种痛苦都已烟消云散了,但这种想法很快消失得无影无踪。美丽的花朵一朵接一朵被人摘去,有时,人们干脆连我的手臂一起摘走,我哭了,肉体的疼痛远远比不上内心的恐惧与绝望。
When I bloomed beautiful flowers, I was so excited that I couldn't speak. I naively thought that all the pain of the past had dissipated, but this thought quickly disappeared without a trace. Beautiful flowers are picked one after another, sometimes even with my arms. I cry, and the pain in my body is far less than the fear and despair in my heart.
从那以后,身体上又多了一些伤痕——“某某到此一游”……当那些尖锐的利器划破我皮肤时,我感到了巨大的悲伤。我请风儿为母亲带去我的消息,请鸟儿为我分忧,可是我明白一切都是徒劳无功的,这始终改变不了注定的悲哀。我不再是以前那无知而快乐的小树了。
Since then, there have been some more scars on my body - "So and so come here for a visit"... When those sharp tools cut through my skin, I feel great sadness. I ask Feng'er to bring my news to my mother and ask the birds to share my worries, but I understand that everything is in vain, and this will never change the destined sadness. I am no longer the ignorant and happy little tree I used to be.
我是一棵树,一棵伤痕累累的树。
I am a tree, a tree with many scars.
