爱作文>作文素材>初中作文素材>有关清明节的作文初二(精选5篇)

有关清明节的作文初二(精选5篇)

时间:

清明节到了,家家户户又要祭祀、踏青了。诗黄庭坚写得好:“人乞祭余骄妾妇,士甘焚死不公侯。贤愚千载知谁是,满眼蓬高共一丘。”白居易也说过:“冥冥重泉哭不闻,萧萧暮人归去。”下面给大家分享一些有关清明节的作文初二希望对大家有帮助。

有关清明节的作文初1

雨,轻轻飘在空中,朦朦胧胧,忽停忽大。雨后空气清新,有些凄凉,望着飘洒的细雨,才更能引得人们心中那种淡淡的哀愁和思念。

Rain, floating gently in the air, hazy, stopped.After the rain, the air was fresh and a little desolate. Looking at the drizzle of drizzle, it could more attract the faint sorrow and thoughts in people's hearts.

清明,是中国最重要的传统节日之一。它是人们祭奠祖先、缅怀先烈的日子,也是中华民族认祖归宗,的日子。铲除杂草,放上供品,于坟前上香祷祝,燃纸钱金锭,或简单地献上一束鲜,寄托对先人的怀念。

Qingming is one of the most important traditional festivals in China.It is a day when people sacrifice their ancestors and remember the martyrs, and it is also the day when the Chinese nation recognizes the ancestors.Eliminate weeds, put on the supply, pray in front of the grave, burn paper money and gold ingots, or simply offers a bunch of flowers, and pin the nostalgia for the ancestors.

清晨,天湛蓝,像是一枚蓝宝石,刚刚被清洗透一般。空气中混杂着点草木的味道,们已站在门口待发。因为不远,我们徒步上。满地都是春带下来的花瓣,零零散散,洒洒落落。路旁,杂草丛生,再是一片田,稻谷挺直腰杆,豆子垂在大片叶子上,金黄色的油菜花散发着自己独特的气息,周边的山是那样青,小草也是刚刚苏醒过来的,总觉得刚刚渲染的绿似乎绿得出奇,青翠剔透,宛如翡翠一般。如诗如梦的境界,一切都是那样诱人,一切都令人感到十分惬意!

In the early morning, it was blue, like a sapphire, and was just washed through water.The taste of the air is mixed with a little grass and wood, and we are standing at the door to send.Because not far, we hike up the mountain.The petals brought from the spring breeze are scattered and sprinkled.On the roadside, the weeds were clustered, and then a field, the rice was straight, the beans were hanging on a large piece of leaves. The golden yellow rapeseed exuding its own unique atmosphere. The surrounding mountains were so green, and the grass just woke up.Well, the green that just rendered seems to be surprisingly green, green and clear, like emerald.The realm of poetry like a dream, everything is so tempting, everything makes people feel very comfortable!

时间,清明的节奏不再沉重,变得欢快起来,雨停,阳光闪耀在天空中,温暖着我的心灵。天气晴朗又温暖,春景明朗绚丽,生机盎然,几处早莺争暖,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没蹄。我们几个小孩早已耐不住心中的激动,在小道上玩耍,左一蹦,右一跳,摘上些野花,再一撒。“祖宗们,我来看您们啦!”

For a while, the rhythm of Qingming was no longer heavy, and it became cheerful. The rain stopped, the sun shone in the sky, warming my soul.The weather is clear and warm, the spring scenery is bright and gorgeous, and the vitality is full of life.The disorderly flowers are fascinating, so that Asakusa can have no horseshoe.A few of our children couldn't bear the excitement in our hearts, playing on the trail, jumping on the left, jumping right, picking some wild flowers, and sprinkling again."Ancestors, let me see you!"

一座座坟墓已坐落在这片土地上,想必这就是那些长眠于地下的亲人吧。我们一一上去,上面长满了杂草,大人们分头除草添土,我们先把坟墓的周围的草除一除,接着在坟墓上用些小泥块压上黄纸,外公在坟前念念有词,外婆,您在我很小的时候就默默离开了我,让我只记得住您的相貌,我真的好想您,您在天之灵,请您保佑我们全家平安幸福快乐!您安息吧!我想:在此长眠的外婆一定听到了我们的话的,她一定感到欣慰,一定会保佑我们的……有人说,对别人的思念会随着时间的流逝,越来越淡。或许对于至爱亲人的思念恰恰与之相反吧。过了再长的时间,在每次忆起他们音容笑貌时,我的心中总会有些酸酸凉凉的感觉。

The grave is already located on this land. Presumably this is those relatives who sleep underground.We went up one by one, and weeds were covered with weeds. Adults separated the grass and soil. We first removed the grass around the grave, and then pressed the yellow paper on the grave with some small mud pieces.Grandma, you left me silently when I was very young. Let me only remember your appearance. I really miss you, you are in the spirit of heaven, please bless our family peace and happiness! You rest at rest! I think:The grandmother who sleeps here must hear our words. She must be pleased, and will definitely bless us ... Some people say that the thoughts of others will become lighter over time.Perhaps the thought of love loved ones is just the opposite.After a long time, every time I remember their sound and smile, my heart would always feel sour and cool.

雨纷纷,欲断魂。有祭扫新坟生离死别的悲酸泪,又有踏青游玩的欢声笑语,一个富有特色的节日。让中国这个古老的传统节日——清明。永不停歇,永垂不朽。

There are rain, desire to break the soul.There are worships and sour sorrows of sour sorrows, and laughter and laughter, a special festival.Let China's ancient traditional festival -Qingming.Never stop, immortal.

有关清明节的作文初2

上了六天的课终于迎来了三天的清明小长假。

The six -day class finally ushered in the three -day Qingming holiday.

清明节这天,我跟着爸爸爷爷、叔公、叔叔一起上高盖山上去扫墓。

On the day of the Qingming Festival, I went up the grave with my father, grandpa, uncle, and uncle.

在路上,我好奇地问爸爸:“爸爸,为什么今天叫清明节呢?”爸爸回答道:“那是因为在春秋时有个叫介子推的人救了一位名叫重耳的晋公子。重耳非常感激他。后来,重耳登上了王位,请介子推来做官。介子推不肯,重耳便用火来逼他。介子推不肯出来,结果被活活烧死了。重耳悲痛万分,下令把放火烧山的日子定为寒食节,每年这天禁忌烟火,只吃寒食。后来又把这天定为清明节。”我恍然大悟地说:“原来是这样啊!”

On the way, I was curious to ask my dad: "Dad, why is it called Qingming Festival today?" Dad replied: "That's because a person named Jiezi pushed in the spring and autumnI am very grateful to him. Later, Chong Er appeared on the throne and asked melon to push to be an official. Jiezi pushed unwillingly, and the heavy ear was forced to force him with fire.The days of setting fire and burning mountains are set as cold food festivals. Every year, the fireworks are taboo and only eat cold food. Later, I set this day as the Qingming Festival. "I suddenly realized," This is the case! "

说话间,我们早已来到了高盖山脚下。这里人山人海,在远处有个排很长的队伍的地方。我凑近看,只见一些自愿者在那儿坐着,横幅上写着“少焚烧纸钱,多一份‘福州蓝’”旁边还竖着一个牌子:可以用鞭炮、纸钱换取鲜花。我连忙征求家人的意见——能不能用我的纸钱换鲜花?得到同意后我立即飞奔去换鲜花了。换完花我就跟着大人们沿着公路走了一小段,路上人来人往。到土路时,那里杂草丛生,爸爸告诉我,走过这段土路我们就到了。我们小心翼翼地翻过去。走了一会儿,便看到了一个小土坡。原来这就是我曾祖父和曾祖母的墓。在墓前,爸爸放上了光饼,爷爷压了纸,叔叔给他们带来了水果,我献上了刚刚换来的鲜花,叔公把清明果给放在了上面。我们都满怀对亲人深深的思念和尊敬,开始祭拜了起来。

During speaking, we have already come to the foot of Gao Gaishan.Here are crowded, there is a long -term team in the distance.I looked closely and saw some volunteers sitting there. The banner read "Bringing less paper money, one more 'Fuzhou Blue'" and a sign. You can use firecrackers and paper money to exchange flowers.I quickly solicited the opinions of my family -can I use my paper money to change the flowers? After getting consent, I immediately flew to change the flowers.After changing the flowers, I followed the adults to walk along the road for a short period of time, and the people came and went.When I arrived at Tulu, weeds were clustered, and my father told me that we arrived in this section of Tu Road.We carefully rolled over.After walking for a while, I saw a small soil slope.It turns out that this is the tomb of my great -grandfather and great grandmother.In front of the tomb, Dad put on the light cake, Grandpa pressed the paper, and the uncle brought them fruit. I presented the flowers that had just been exchanged. The uncle put Qingming fruit on it.We all thought of deep thoughts and respect for our loved ones, and began to worship.

接着,我们往前走去。来到了奶奶的墓前。爷爷开始用锄头除去墓边的杂草。我们摆上祭品开始祭拜。虽然我从出生都从未见过奶奶,但是从爸爸严肃的神情中可以感受到一丝丝的哀伤。

Then we walked forward.Come to Grandma's tomb.Grandpa began to remove the weeds by the tomb with a hoe.We put on a sacrifice and started worship.Although I have never seen grandma from birth, I can feel a trace of sadness from my father's serious expression.

祭拜完,大家便下了山。而我也怀着对这些先辈崇敬的心情离开了高盖山。

After worshiping, everyone went down the mountain.And I also left Gao Gaoshan with the respect of these ancestors.

有关清明节的作文初3

迎风走在草坪之上,艾草的清香氤氲在空中……——题记

Welcome to the lawn, the fragrance of wormwood is in the air ... - Title

小时候,每逢清明节都到外婆家。那时,总要做十几个清明饼带回家,而今年的我坐在草坪之上,回忆着童年的清明。

When I was young, I went to my grandmother's house every time I was in the Qingming Festival.At that time, I always took a dozen Qingming cakes to bring home, and this year I sat on the lawn and recalled the Ching Ming of my childhood.

雨还在下着,远远望去,那连绵的山犹如舞动的花,四面环水,一条条碧绿丝带飘动着。许久,那场雨悄悄的停了,抬头望去,只是灰沉沉的一片。

The rain was still down, and it looked far away. The continuous mountains were like dancing flowers, surrounded by water on all sides, and green ribbons floating.For a long time, the rain stopped quietly, looking up, just a gray piece.

我走到外婆家的院子里,闻到那浓浓的艾草香,越来越浓,越来越浓……外婆正在厨房准备着,我跑到厨房便大叫:“外婆,我来了,怎么没做清明饼?”我正环顾四周,外婆笑道:“哟,丫头来了,饼在外婆的肚子里呢!”我急坏了,我又给那场雨带来了伴奏,便放声大哭,外婆从锅里拿出几个清明饼递给我,说:“来,吃吧,只有这几个了。”我有滋有味地吃着,那绿油油的“外套”轻轻咬一口里面的馅儿流出来仿佛流到了我的心中,我抬头看着外婆,那慈祥的脸,笑起来同一朵盛开的花绽放着。我问道:“外婆,教我做一次清明饼吧,教一下吧。”外婆说道:“好好好!”外婆到院子的一角摘下几片艾草的嫩叶,清洗干净;接着等水烧开把艾草焯一下立即取出,挤出苦汁,再打成菜泥,加入糯米粉、盐和水,外婆老茧纵横的手在盆地里熟练揉搓着;然后取出小面团用手压扁,在里面放上馅儿;最后把清明饼在锅里蒸一下。慢慢地,又有一锅的清明饼出锅了,那香气飘着,飘散到屋子的每一个角落。我趴在桌前,看外婆那忙碌的身影勾起了我的回忆。

I walked into the yard of my grandmother's house and smelled the strong wormwood fragrance, which was getting stronger and stronger ... Grandma was preparing in the kitchen. I ran to the kitchen and yelled: "Grandma, I'm here, Why didn't you make Qingming cakes? "I was looking around, and my grandmother laughed:" Oh, the girl is here, the cake is in my grandmother's belly! "I was in a hurry, and I brought the accompaniment to the rain again, and then kept loudly. Crying, my grandmother took out a few Qingming cakes from the pot and handed it to me, saying, "Come, eat, only these are these." I ate it with taste, and the green "jacket" gently bite a bite bite. The stuffing inside seemed to flow into my heart. I looked up at my grandmother, and the kind face, smiling, bloomed in the same blooming flowers. I asked: "Grandma, teach me to make a clear cake, teach it." Grandma said, "Good good!" Grandma took a few pieces of wormwood leaves at the corner of the yard and washed it. Put the wormwood immediately, squeeze out the bitter juice, and then make the vegetable mud, add glutinous rice flour, salt and water, and the grandmother's vertical and horizontal hands are rubbed in the basin; Put the stuffing; finally steam the Qingming cake in the pot. Slowly, a pot of Qingming cakes came out of the pan, and the aroma floated and spread to every corner of the house. I lay in front of the table and watched my grandmother's busy figure evoking my memories.

雨又下着,那灰蒙蒙的天空,仿佛涂上灰色的水粉……

The rain is down again, and the gray sky seems to be coated with a gray gouache ...

我和外婆坐在屋前,外婆看着我,又望了望天空,说:“丫头,外婆教你念一首诗。”外婆笑了,嘴角上扬45度,如阳光般温暖。我听了拍手叫好。外婆边念边和我一起拍手:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”我也随着外婆的口音念着,渐渐地,我趴在外婆的腿上半睡半醒,外婆又念起童谣:“清明节,下着雨,吃着饼哟,闻着香。”我也悄悄地念着:“清明节,下着雨,吃着饼哟,闻着香。”

My grandmother and I sat in front of the house. My grandmother looked at me and looked at the sky again, saying, "Girl, my grandmother teaches you to read a poem." Grandma smiled and rose 45 degrees at the corner of her mouth, as warm as the sun.I listened to the clap and applauded.My grandmother clapped with me while reading: "In the Qingming season, there were many rainy days, and pedestrians on the road wanted to break the soul. By ask the restaurant where there is, the shepherd child refers to Xinghua Village." I also missed with my grandmother's accent.Grandma's legs were half asleep and half a wake, and my grandmother read nursery rhyme again: "Qingming Festival, raining, eating cakes, smelling incense." I also quietly read: "Qingming Festival, raining, eating cakes, yel to eat cakes., Smell the incense. "

外婆的身影在我的眼中无限放大,似一尊素美的画,动人无比。

The grandmother's figure was infinitely magnified in my eyes, like a beautiful painting, which was extremely moving.

而那段记忆似一幽残梦,烙印在我心中。

The memory seemed to be a dream of disabled, imprinted in my heart.

有关清明节的作文初4

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”清明节前,一场倾盆大雨下了个透,去扫墓的人,脸上也是充满着无尽的思念,连空气中都弥漫着一丝丝忧愁与哀念。

"In the Qingming season, there were rain, and pedestrians wanted to break the soul on the road." Before the Qingming Festival, a heavy rain came through, and the person who went to the grave swept the grave was full of endless thoughts.Mourning.

这一天,大多人都会去扫墓,我们也不例外,手捧一束菊花,去缅怀已离我们而去的先辈,心中的怀念喷然而升,回忆起往事,心里还是酸的。往远处望去,又是一片炊烟袅袅,让人们看得迷离恍惚,朦胧之中又带着一丝清醒。

On this day, most people will go to the grave sweeping, and we are no exception. We hold a bunch of chrysanthemums to remember the ancestors who have left us.Looking at the distance, it was another smoke, which made people look blurred, and there was a soberness in the hazy.

清明节,淅沥沥的小雨仿佛也衬托着人们那有点压抑的心情,每人的心里都充满沉静,一丝丝,一缕缕的愁念,萦绕于身,无法散去。人们都不舍地离去,还想再多看一眼那已逝的至亲,心中满是眷恋,不舍之情。

In the Qingming Festival, the light rain of Lili seemed to set off people's a little depressed mood. Everyone's heart was full of calmness, a trace of trace of sorrow, lingering in the body and unable to disperse.People reluctantly leave, and want to take a look at the deadly relatives. They are full of nostalgia and reluctance.

整理好心情,我们出发去采艾草,这天气,让人捉摸不透,雨。时而停,时而又下了起来,空气很清新,采一朵艾草,捧在心头,我仿佛又看到了先辈对我们意味深长的教诲;闻了闻,一股艾草独有的芳香扑鼻而来,我仿佛听到了先辈语重心长的一番话语。虽然他们已离我们而去,但他们对我们深沉的爱,为我们做的一切,也早已深深地印在我们的脑海里,永远无法忘怀。

Organizing our mood, we set off to pick wormwood. The weather is elusive and rainy.From time to time, sometimes the air is fresh, the air is very fresh, picking a wormwood, holding it in my heart, I seem to see my ancestors' meaning to us again; when I smell it, a wormwood is unique to the aroma of the grass.Come, I seemed to hear a word of the ancestors' focus.Although they have left us, their deep love for us and everything for us have long been deeply imprinted in our minds and never forget.

开始做了,我们认真地做着,虽然其形状,外观不那么美观,但那其中的每一只艾饺,每一个清明果,都是我们精心调制而成。更重要的是,里面包含着我们对先辈深沉的回忆,不变的爱意,还有我们对他们真切的怀念。这一只只艾饺是承载着爱的,这一个个清明果满满的装着我们对他们的爱意。这并不是一只普通的艾饺,而是一只一只意义非凡的艾饺,装着我们永不变的敬爱。

At the beginning, we did it seriously. Although its shape and appearance were not so beautiful, each of the Ai dumplings and each clear fruit were carefully prepared by us.More importantly, it contains our deep memories of the ancestors, unchanged love, and our true nostalgia for them.This only Ai dumplings carry love, and this one of them is full of our love for them.This is not an ordinary Ai dumpling, but an extraordinary Ai dumpling one by one, pretending to be our unchanged love.

清明节,是一个怀念祖先的节日,先辈们永远在我的心里,永远是那样,那样让我敬爱!

The Qingming Festival is a festival that misses his ancestors. The ancestors will always be in my heart. It will always be like that, so it makes me love!

有关清明节的作文初5

“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”四月四日,天上下起了倾盆大雨,溪水发出的“丁冬”声,在此时听来,似乎是一首悲惋的乐曲,湿软的土地上印着人们深深的脚印,这好像是大自然的哭诉,是对死去的生灵的哀悼。

"In the Qingming season, there were rain, and pedestrians wanted to break the soul on the road. By ask the restaurant where there is, shepherds refer to Xinghua Village." On April 4th, there was a heavy rain in the sky, and the sound of "Ding Dong" from the stream sounded at this time.It seems to be a sad music. The soft land is printed with people's deep footprints. This seems to be a cry of nature, which is the mourning of the dead creature.

我和大人们撑着伞,走在每年这个时候都会经过的小路上,心情十分沉重。

The adults and I supported the umbrella, walking on the path where they passed every year, and I was in a very heavy mood.

走了一会,我们来到了躺着太爷爷的墓前,我一出神,眼前仿佛出现了太爷爷活着时候的和蔼和帅气,虽然我出生时,太爷爷就已经不在了……在不知不觉中,我瞟向了身后已满头白发却不显老的爷爷,他比我更出神地望着用石头砌成的墓,两只有神的眼睛里有几颗晶莹的泪珠在滚动,脸上则是我平时从来都没见过的忧愁和伤感。

After a while, we came to the tomb of Grandpa lying Tai Grandpa. As soon as I got out of God, I seemed to be the kindness and handsomeness when Grandpa Tai was alive.I watched my grandfather who had a white hair but was not old. He looked more than I looked at the tomb made of stones. There were a few crystal tears in the eyes of God rolled, while the face was on his face, and his face was on his face.It is sorrow and sadness I have never seen before.

虽然下着雨,可我们并不在意。我们仔仔细细地将长得到处都是的杂草给清理掉,原本杂草乱生的墓在我们齐心协力之下焕然一新。我帮助妈妈烧一些买好的纸钱和帅气的“西装”,而爸爸则帮助爷爷将早就准备好的食物摆在太爷爷的墓碑前。做完所有的一切扫墓工作后,我们才快马加鞭的收拾好东西朝山下赶去。

Although it rained, we didn't care.We carefully cleaned the weeds that were everywhere.I helped my mother burn some of the money and handsome "suits", and Dad helped Grandpa to put the food that had long been prepared in front of Grandpa's tombstone.After doing all the grave sweeping work, we quickly packed up and rushed down the mountain.

回家的路上,悲伤已悄悄跑没影了,爷爷的脸上也重新挂上了严肃,可我的心里却一直装着两个问题:1:为什么清明节会在四月四日:2:关于清明节到底有着哪些传说?于是我拉着妈妈的手使劲摇换着,向她提出了这两个问题,可是妈妈却摇摇头表示不知道,我无奈的低下头去,摆弄着悬在空中的两只小脚,心想:哼,等我再长大一点后,一定要找遍所有的电脑,找到答案,一定要!下意识地,我握紧了拳头。此时,我忽然相信这两个关于清明节的问题好像已经在我心里生根发芽了,它就等着开花结果的那一天,等着答案浮出水面的那一天!

On the way home, sadness has been quietly running, and Grandpa's face has been reopened, but I have always been in my heart: 1: Why does the Qingming Festival be on April 4: 2: About QingmingWhat are the legends in the festival? So I pulled my mother's hand and shook it, and asked her these two questions, but my mother shook her head and said she didn't know.Just a small feet, thought: Hum, when I grow up, I must find all the computers and find the answer. Be sure! In subconscious, I clenched my fist.At this time, I suddenly believe that these two questions about the Qingming Festival seem to have taken root in my heart. It is waiting for the day when the results are blossomed, and the day when the answer is surfaced!

四月四日,清明节,你是我们与死去的亲人近一步的梁吗?

On April 4th, Qingming Festival, are you a bridge for us and the dead loved ones?